战术训练的准备工作进入了紧张的阶段,可是偏偏在这个时候,爱神降临在了上尉彼得·库利奇科夫的头上。为了获得魅力十足的奥列奇卡的爱,上尉竟学习起与连长职责毫不相干的爱情知识来。由于时间很紧,库利奇科夫便决定走捷径。
他以教学参考之名看了几部关于爱情方面的电影。影片中的一切都显得那么清晰明了,那么美妙动人。库利奇科夫决定邀请自己的意中人一同来看,以便容易和她找到共同语言。但奥列奇卡认为与其去欣赏电影艺术,还不如在自己担任图书管理员的驻军图书馆里欣赏文学作品。
库利奇科夫对文学也很有研究,如今他把希望寄托在古典作家关于爱情的描写上,想借此来达到目的。
有一天晚上,天赐良机,图书馆没有别人,库利奇科夫怎肯错过这么好的机会,他走到借阅登记台跟前,充满感情地朗诵道:“与你离别的痛苦使我衰老,你今后无论走到哪里,我都不再和你分离。”
“奥马尔·海亚姆!”奥列奇卡兴奋地说,“原来你也喜欢文学……”
“岂止文学,连你我也喜欢!”库利奇科夫差点说出这句心里话来,但他还是窘迫地咽了回去。机会就这样让他错过了。
库利奇科夫不得不等待第二次良机,但在这些日子里,上尉并没有浪费时间,他找到了在他看来最能表达自己心意的引文。
“亲爱的,看到我没有你就活不成的样子,你不会讨厌吧?”
他还没有进门槛就用激动得发颤的声调说。
“看来您是在读拉苏尔·加姆扎托夫喽,”奥列奇卡苦笑了一下说,“您过一周再来吧。”
一周后,库利奇科夫满怀信心地来到了图书馆,但一见到奥列奇卡却又扭捏起来。他声音极小地朗诵道:“我站在她面前若有所思,无力从她身上移开视线,我对她说:‘您多么可爱!’心里却在想:‘我多么爱你!’”
“普希金三卷文集,莫斯科文艺出版社出版,第一卷,第421页。”奥列奇卡头也没抬一下地说。
上尉库利奇科夫感到大失所望。此刻,他终于下了决心,说:“奥列奇卡!你难道就没看出来我爱你?!”
由于事出突然,奥列奇卡战栗了一下,抬起头来。她的脸上露出了恐慌的神色。
“这是谁?屠格涅夫?我没猜中吗?……”
他的回答出人意料地果断:“上尉彼得·谢苗诺维奇·库利奇科夫。诗体小说,第一卷,第1页。”
奥列奇卡一切都明白了……