如果美国人到中国来旅游,并被安排观看一出京剧,之后接受媒体或什么人的访问谈京剧,一般说来,听到的无非是些肤浅的,也没有什么任何实际意思的恭维之词。换言之,有人到地主地盘上来,主人端出一些自认为很珍视的东西给客人品尝,这是一回事,但如果把东西搬到别人的地盘上,并想验证一下对方是否真的喜欢,则得出的结果,很有可能是完全另外一回事了。
事实上,京剧在美国根本没有任何市场。用美国评论家的话说,这一需要“刺激观众想象力”的京剧,在美国观众面前遭遇了尴尬。因为结果恰好相反:美国人总是对京剧里“最小限度的动作”,感到一阵阵地困惑。这更像是一种文化冲突。美国人也总是在最不应该鼓掌的时候,突然鼓起掌来。这也使得美国人对整个剧情的理解过程,遭到严重破坏。
而对于京剧里的音乐,美国人更是感到难以接受。有评论者甚至使用了“cacophonous”(十分难听,不和谐)一词,来形容京剧音乐,这应该说,让我们这些听着样板戏长大,以京剧为骄傲的人,很受伤,很受伤。美国人甚至对个人单独的大段唱段,更表示出文化意义上的不理解,甚至有些怨恨。他们认为,一个人在那里坚持唱了半响儿,这是对他们的耳朵的严重摧残,不亚于外星人攻击的效果。
- 看不过瘾?点击下面链接!
- 做大生意的思路来源:《年轻人》作者:小C
- 一生交过多少税来源:《中国青年报》作者:杨芳
- 掌声分八种来源:《今晚报》作者:高平
- 中国有多少贫民富翁来源:《新晨报》作者:吴金&nbs
- 别忙着摆谱来源:《浙商》作者:朱仁华
- 小心专家忽悠你来源:《百科新说》作者:爱勇