【点击图片进入下一页或下一篇】
当年拍摄电影《卧虎藏龙》时,李安催章子怡学英文,她没把建议听进耳里,因为当时谁也没有想到这部电影会在美国如此卖座。后来,《卧虎藏龙》的旋风席卷全球,章子怡随风飘到太平洋彼岸,才惊觉英语是闯荡好莱坞的通行证。“我跟其他中国孩子一样从小学到大学都在学英文,但就是都不懂得如何开口说。”章子怡在接受一家杂志的采访时这样表示。就在这次采访中,她把英语单词“沙发土豆”(couch potato)说成“沙发西红柿”(couch tomato)。
- 看不过瘾?点击下面链接!
- 老人边卖菜边画壁画 画作引人注目
- 男子装修的时候发现神秘物品 竟价值过亿
- 怀孕猫妈被车撞死 好心人剖腹救活一窝猫仔
- 中国历史上最美两位公主 为何同嫁一夫
- 湛江一水库水位下降 现清朝古墓群
- 盘点世界最奇特公厕 “断了头”的怪兽公厕