中英对译的格言-希望能为意志低沉,漫无目的的你重拾自信,奋勇向上。
Hewhohesitatesislost.当断不断,反受其乱.
Fortunefavoursthebold.天助勇者。
Forbiddenfruitissweet.禁果分外甜。
Fromsavingcomeshaving.富有来自节俭.
Fool’shasteisnospeed.急急忙忙,欲速反慢.
Fairandsoftlygoesfar.谦和者致远。
Everymanhashisfaults.人都有缺点.
Hungeristhebestsauce.饥者口中尽佳肴.
Learnevenfromanenemy.即使是敌人也可以向他学习.
Littlegoodslittlecare.钱财少,不烦恼.
Practisewhatyoupreach.躬行己说,身体力行./自己怎么说,就得怎么干.
Secondthoughtsarebest.再思为上.
Itishardtopleaseall.要使人人满意是件难事。
Businessbeforepleasure.先工作,后娱乐./干完正事再玩儿.
Itisdoggedthatdoesit.有志者事竞成.
It’sadayafterthefair.错过良机,为时已晚。
Readingenrichesthemind.开卷有益.
Opportunitiesdonotwait.机不可失,时不再来.
Othertimes,othermanners.隔代不同礼。
Lovelaughsatlocksmiths.爱情嘲笑锁匠./爱情能克服困难.
Letthesleepingdogslie.莫惹是非。
Everymedalhastwosides.每个勋章都有两面。/每个问题都有正反两面。
Everybeanhathitsblack.每粒蚕豆都长黑嘴。/人都有缺点。
EvenHomersometimesnods.即使荷马也会打盹./智者千虑,必有一失.
Factsarestubbornthings.事实都是顽强的./事实是掩盖不住的.
Everywhyhasawherefore.凡事必有因.
Fortunefavoursthebrave.天佑勇士。
Artislong,lifeisshort.人生短暂,艺术长存。
Badtimesmakeagoodman.艰难困苦出能人.
Firstthink,thenspeak.熟思而后言.
Forewarnedisforearmed.凡事预则立。
Barkingdogsdon’tbite.吠犬不咬人。
Beautyisbutskin-deep.美只是外表,/不能以貌取人.
Beautywillbuynobeef.漂亮不能当饭吃。
Goodwineneedsnobush.酒好无需挂幌子。
GREatmindsthinkalike.英雄所见略同。
Allhisgeeseareswans.自己的鹅都是天鹅。
Apoetisborn,notmade.诗人靠天成。
Asnowyear,arichyear.瑞雪兆丰年。
Nomanisindispensable.没有一个人是不可缺少的。/少了谁地球也转。
Neverhopefortoomuch.不要期望太多.
Tomorrowisanotherday.明天又是一个新的开始.
Timeislifefordoctors.对医生来说,时间就是生命.
TimeistheGREathealer.时间是最好的医治者.
TimeworksGREatchanges.时间会产生巨大的变化.
Twocanplayatthegame.你会耍的花招,别人也会。
Successhasmanyfriends.成功者朋友多.
Nopleasurewithoutpain.乐中必有苦.
Takethingsastheycome.随遇而安。
Talentisastalentdoes.是不是有实才,就看干得来干不来.
Allforone,oneforall.人人为我,我为人人.
Alittlepotissoonhot.壶小易沸,量小易怒.
Acatmaylookataking.猫也可以看皇帝。/地位虽不同,人人应平等。
Agoodmarksmanmaymiss.好射手也有失手的时候.
Angerisabriefmadness.愤怒是短暂的疯狂。
Wonderswillnevercease.奇迹无穷尽。
Youneverknowyourluck.命运好坏不由已.
Youthishalfthebattle.年轻是胜利的一半.
Asthecall,sotheecho.发什么声音,有什么回声。
Asthetree,sothefruit.什么树结什么果。
看完中英对译的格言还是意犹未尽?欢迎进入语录栏目阅读更多经典语录哦。