《送人东游》
作者:温庭筠
荒戌落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。
【注解】:
1、荒戌:荒废的防地营垒。
2、浩然句:指远游之志甚坚。
3、郢门山:即荆门山。
4、樽酒:犹杯洒。
【翻译】:
在荒凉的古垒,在落叶的时分;
你怀浩气东去,离别久居乡关。
高风正好挂帆,直达古渡汉阳;
待到日出之时,便到了郢门山。
你在汉阳那边,还有几个友人?
孤舟漂泊天涯,盼你早日归还!
不知要到何时,你我才能重见;
还是多饮几杯,暂慰别离愁颜。
【评析】:
??这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远
行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气
象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”
汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而
已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅
饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤
丽?艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。
- 看不过瘾?点击下面链接! 【本站微信公众号:gsjx365,天天有好故事感动你!】