于秋华新加入了一家公司,这天,老板带他去谈生意,对方是公司的老主顾,俄罗斯商人鲍姆霍维奇。在鲍姆霍维奇随行的人员里,站着一位俄罗斯美少女,吸引了全场的目光。鲍姆霍维奇介绍说:“她是我的女儿库尔妮科娃,在大学里选学的是中文,这次她跟我来,有两个心愿,一是想听听你们说纯正的中文,此外还想请你们给她签字留念。”
老板一听,眼睛立刻笑得眯成一条缝,为啥?别看老板没啥文化,在签字上,老板可不含糊。别的字,老板写得让人难以恭维,唯独他的签字,却是专门请人精心设计过的,潇洒飘逸,韵味十足。
库尔妮科娃将一个精美的本子递到老板跟前,老板提起笔来,纵情挥毫,几个狂野的大字占去了半页纸。
库尔妮科娃接过本子,认真欣赏了一会儿,抬起头,礼貌地说:“谢谢。先生,我怎么称呼你?”老板眉开眼笑地说:“我姓吕,我叫吕成国。”
老板签完后轮到副总和其他业务员,俗话说强将手下无弱兵,他们的签字虽不像老板那么霸气十足,也算得上龙飞凤舞。每签完一个名字,库尔妮科娃都会询问怎么称呼对方。
于秋华在一旁看着,心里这个后悔啊,都怪自己当初没好好练字,他接过那个本子,拿起笔,也想学着老板那样,又怕弄巧成拙,最后还是正正规规地写下自己的名字,双手递给库尔妮科娃。果然,库尔妮科娃看了签名,啥也没说,就走开了。
可临别时,奇迹出现了,库尔妮科娃走到于秋华跟前,递上一张精美的纸片,说:“于先生,请写下你的地址,以后请多与我联系,我很喜欢。”这简直让于秋华受宠若惊,其他同事也都投来惊羡的目光。
回到公司,于秋华一闭眼就是库尔妮科娃的样子,很快,他就收到库尔妮科娃的来信,她的信是用中文写的,字虽写得歪歪扭扭,但还能看得懂,只是信里光聊些风土人情。同事们提醒千秋华:“俄罗斯姑娘喜欢直白,你搞中国式的含蓄,肯定不行。”于秋华觉得这话有道理,于是郑重地写了一封信,信中直截了当地说:“我爱你,我们可以进一步发展吗?”
过了一段时间,库尔妮科娃终于回信了。于秋华急不可待地拆开信,信的内容如下:
“于先生,我喜欢的是你的字,横平竖直,跟我们书中学的几乎一样。它出自你的手,而不是电脑,你真了不起。我还见过一些其他中国人的签字,横不平,竖不直,我一点也看不懂,只好重新问他们的姓名。
通过与你书信交往,我学到了真正的汉字。我要把这些信寄给我的男朋友,让他也跟我一起学汉语,以后你一定要多多给我写信啊!”