俾士麦是十九世纪德国著名的政治家,外交家。
在圣彼德堡的一次舞会上,他频频地赞美身边的一位舞伴:“夫人,您长得真是美若天仙。” 可那位女士说:“我才不相信你的话呢,你们外交官的话从来不可信。” “为什么?”俾士麦问。 “这非常简单,当外交官说‘是’的时候,意思是‘可能’;说‘可能’时意思是‘不行’;嘴上如果真的说‘不行’,那他就不会是外交官了。” “夫人,您说得一点不假。”俾士麦说:“这可能是我们职业上的特点,我们不得不这样做。但你们女人却恰好相反。” 女士听了这话感到很有趣,就问他:“为什么呢?” “很简单,当女人说‘不行’时,意思其实是‘可能’;女人说‘可能’时,意思是‘是’;嘴上若真的说出‘是’,她就不是女人了。” 那位女士听后默不作声,她不得不承认俾士麦所说的确是事实。 大道理: 俾士麦善于挖掘人的内心思想,那位女士起初的不满被他几句话化为了无形。