我思索片刻:“说到底,这只是一种心理错觉罢了,你并没有摆脱本我,摆脱性本能。”
“不。”她平静地说,“摆脱本我,并不意味着本我消失,它只是和自我发生了分离。这种分离感,最初确实只是一种心理错觉,但它一再出现,而且越发强烈,很快就发生了质变。这种质变,就是我对你讲述的那个契机。”
我突然从她编织的心理世界中清醒过来,警惕地看着她,觉得她在对我进行某种暗示。但随着她的继续开口,我又深深陷入她的世界,难以自拔。
“就在那晚,我突然感受到强烈的性欲。”她接着说道,“我触摸了我丈夫的下体,发现它是如此短小、坚硬而冰冷。现实的打击、我对丈夫日积月累的恨、以及对性欲的羞耻感,让我再次产生了自我和本我分离的感觉。我此前体验过无数次的分离感,但全部加起来,也不如那一刻的感受强烈。那一刻,我以一种绝对客观的视角目睹了本我,目睹了自己的一切欲望、情感、以及本能。它们都没有消失,但已经远远地游离于自我之外,而且不再以不可抗拒的态度驾驭自我,反倒开始接受自我的控制。一切感性思维和行为都源于本能,所以,我进入了一种纯粹自我层面的理性状态,成了存在于理性基础之上的‘逻辑化的我’。”