威廉•巴特勒•叶芝(1865-1939)是爱尔兰杰出的诗人,被称为“爱尔兰的灵魂”和“爱尔兰文艺复兴”的领袖。他是爱尔兰的诠释者,努力复兴民族文化,将民族精神赋予诗作。他同样是爱情的诠释者,将曲曲折折的爱恋书写为千古传唱的诗篇,留给世人,看生,看死,看爱情。
叶芝的生活便是他的诗作。他用真切的生命写作,所以他笔下的爱情就是他的爱情。他的名作《白鸟》和《当你老了》是为爱而生的灵性诗作,是诉尽衷肠的千古咏叹。这个世界上恐怕没有谁能像他,追求爱情就像追随爱尔兰的民族精神一样执著与无畏。
年,叶芝与爱尔兰民族主义者莫德•冈相遇。他只是一个23岁的穷学生,而她早已经是一位名演员和重要的政治人物。她身材修长,皮肤白皙,一头浓密的金黄色头发动人心魄。叶芝用诗意的语言记录下他第一次见到莫德•冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花。她光彩夺目,仿佛自身就是洒满阳光的花瓣。”
刹那间的相遇,即是一生的执著爱恋。超凡脱俗的莫德•冈闯进了叶芝的心灵深处。于是他写道,“我的麻烦生活从此开始”。叶芝对这位热衷政治的美丽女子一见钟情。
在莫德•冈面前,叶芝自惭形秽。为了将自己向上的一面展露出来,他对她说,他要做爱尔兰的雨果。但他隐藏了心中的爱,没有勇气向莫德表白,甚至多次告诫自己不要对她心存念想。
2年后的一天,他收到了莫德的一封信说,她在梦中梦到她和他是兄妹,住在阿拉伯沙漠边上的一个地方,一起被卖为奴隶。叶芝看后,以为她在暗示什么,抑制不住内心的激动,立即赶回都柏林,第一次向她表白并求婚,但遭到她的拒绝。她要的只是他的友情。莫德•冈,一枝不可触摸的玫瑰,让叶芝一往情深、欲罢不能,“潜藏在心底的狂热简直要把他烧成焦炭”。
有一天,他和她在一起,一对海鸥在天空中飞过。她忘情地说,假如人有来世,她愿意化作一只白鸟。叶芝的诗情由此而发,写下《白鸟》一诗,表达了对爱的渴望、追求与祝福。
亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀:
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光
唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀。
只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!
她来生愿是一只白鸟,他愿陪着她化作一只白鸟,出没在浪花里。几天后,痴情的叶芝将《白鸟》一诗寄给了他爱恋的莫德。不知道她收到这首诗歌时作何感想,但两人终究有缘无分,叶芝的深情倾诉并不能赢得她的芳心,留给他的是苦苦的等待和不幸爱情的馈赠。
华兹华斯说:“诗歌是诗人强烈感情的自然流露,它起源于在平静中回忆起来的情感。”因此叶芝早期的爱情诗难免流露出伤感与忧郁。他曾赋诗道:“我曾久久地爱过,但结果年华流逝,像一首过时的歌。”27岁的时候,他说:“我觉得我的爱几乎是无望了。”31岁的时候,再次见到莫德•冈,他说他的希望又复燃了,他萌生了一个念头:“要是我去她那里,把手放进火里直到烧坏了才拿开,不就可以让她理解我的感情是不会轻易抛弃的吗?”
年,莫德•冈嫁给了一位爱尔兰民族运动政治家。而此前莫德早与一名法国记者交往并生下两个孩子,她对叶芝说此生她不会成为他的妻子。他问她今生真正爱过别人吗?她说她只爱过这名法国记者。