真假巴西生物学

时间:2016-12-05 10:22:17 

【点击图片进入下一页或下一篇】

就在B小姐昏昏沉沉地乘坐闷热的地铁的时候,她的微信中收到了一条添加好友的申请,对方的简介是巴西生物学家,朋友圈里有很多在户外拍的照片。当时B小姐正在阅读保罗·科埃略的《牧羊少年奇幻之旅》,所以“巴西”这两个字显得格外亲切,便顺理成章地把这位T先生加为朋友。

此后两人从只有咖啡面包的早餐聊到蒸煮炖炒的中式美味,从繁华都市的忙碌生活谈到热带雨林的神奇风光,有时从广播电台里的对话中挖掘生活闪亮又微细的幽默,有时又讲起T先生曾经住过的旅店周围出没的调皮松鼠和B小姐最喜欢的冰激凌店里清爽的水果硬糖。T先生竭力地用他略微蹩脚的英语紧紧追随B小姐不时飞向天南海北的思绪,还经常夸赞B小姐未过四级的英语说得实在是太好了。经过一段时间的沟通交流,B小姐发现两个人有许多共同的兴趣爱好,她喜欢的东西T先生似乎都很喜欢,使她认为可以与这位素未谋面的生物学家畅所欲言,说是收获一枚人生知己也不为过,当然对方的头像也是她喜欢的类型。

不过一个月后,B小姐却觉得两人之间的对话稍稍变了味,一直附和着她聊天的T先生突然开始旁敲侧击地打听她的工作、学习的专业和家庭住址等私人信息。B小姐虽然心里有些不舒服但仍然试着引开这些话题,转而谈他巴西的生活和生物学的专业,这时T先生却言不对题支支吾吾起来了。B小姐渐渐对T先生的身份产生了怀疑,不过她一开始也只是为了交个聊天的朋友因此并未在意,可是T先生对她个人信息的好奇程度却与日俱增起来。于是B小姐留了个心。

一天下班后回家,她和T先生谈论起刚看完第二遍的《牧羊少年奇幻之旅》,T先生在听说她读这本书的时候曾说自己对书中的内容印象深刻,然而如今T小姐问到具体的情节他却消失了一会儿,不久后对话框里多出了一段异常流利的英文,完全照搬了百科词条的介绍,其他问题的回答更是驴唇不对马嘴,B小姐觉得一直受骗的自己很好笑,便请他讲讲自己的母语,结果这位生物学家彻底不见了踪影。

在摇晃着闷热的地铁上,她删除了曾经无话不谈的朋友,她不明白这个堂而皇之的骗子为什么要冒充巴西的生物学家,显然他和“巴西”二字毫无关联,不过他并不高明的骗术对自己也没有什么实质性损害,只是整个事情经过实在莫名其妙到了让人摸不着头脑的程度,真心想要获得一个纯粹谈心的朋友的愿望也落空了。

好像也没那么糟,她走出地铁口,被迎面扑来的气流吞没。她想起一个多月前,她对他说自己很喜欢吃通心粉。村上春树曾写过“意大利的通心粉实在好吃”,但是“只要跨过国境线一步,通心粉就突然难以置信地变味了”。她把这个有趣的事讲给他听。他沉默了一会儿说:“将来我们也应该去吃吃看。”

她不知道为什么会突然想起这些,只是笑了笑,走进低沉的夜色。也许都是梦一场。

文 白汶灵 图 谢驭飞

赞一个 (0)收藏 (0)
看不过瘾?点击下面链接!
本站微信公众号:gsjx365,天天有好故事感动你!

相关三联生活周刊2016年第22期

美图欣赏

三联生活周刊2016年第22期排行榜