从前,有个名叫马克的商人,可人们都习惯叫他“富翁马克”。他心肠冷酷,看不起穷人,只要在家门口看到乞丐,就叫仆人赶走,要么就放狗咬。
一天,来了三个特别穷的老人,到他家门口要饭。马克刚想放狗咬,小女儿安娜莎悄悄凑到他跟前说;“好爸爸,今晚,就让这几个老乞丐睡在这儿吧,求你了,让他们逗我玩儿。”
马克没办法,只得答应,便让三个乞丐去阁楼睡觉。
到了晚上,等家里人都睡熟以后,小姑娘安娜莎下了床,爬上阁楼,朝里面偷看。
三个老人都拄着拐棍儿,在阁楼中间站着,花白的胡子长长的,连手掌都盖住了。只听三人在低声说话:“有什么新鲜事儿么?”年纪最大的乞丐问。
“邻村,有个叫伊万的农民,刚刚生下第七个孩子。咱们该给孩子取个什么名字?送他什么财产呢?”另一个乞丐说。
第三个乞丐小声回答:“就叫瓦西里吧。让我们睡阁楼的这家主人心肠太狠,还想把我们从家门口赶走,把他的所有财产都送给那个孩子吧。”
三人又说了一会儿,然后收拾停当,轻手轻脚地离开了。
他们说的每一句话,安娜莎都听得清清楚楚。她马上跑到父亲那里,讲给他听。
马克听了,非常吃惊。他思来想去,第二天一大早,就赶到邻近的村庄,想打听一下,看看是否真有那样的孩子出生。他先到牧师家,询问教区里有没有孩子出世。
牧师回答:“昨天,村里最穷的那家刚生了个男孩。我给可怜的小家伙起了名字,叫瓦西里。他在家里排行第七,可他家最大的孩子也不过七岁,穷得连一口饭都吃不上,谁乐意给小乞丐当教父呢?”
商人的心坪坪直跳,满脑子都是恶毒的念头,准备对付这可怜的婴儿。他声言,自己愿意当孩子的教父,还准备好了像模像样的洗礼仪式。于是,有人把孩子抱来接受洗礼,马克对孩子的父亲伊万也非常客气。洗礼仪式结束后,他把伊万拉到一旁说:“朋友,听我说,你这么穷,怎么养得起这个孩子呢?不如把孩子送给我,我能让他将来有出息。给你一千克朗做补偿,你看合不合算?”
伊万挠挠头皮,想了好半天,最后答应了。马克数好钱,递给伊万,用一块狐狸皮把孩子裹好,放到旁边的雪橇上,动身往回赶。走出几里路后,他停下来,抱起小孩走到悬崖边,使劲扔了下去,嘴里嘟嚷着:“哼!看你还怎么抢我的财产!”
刚把孩子扔下山崖,正巧几个外地商人从这里路过。原来,他们来找马克,打算还给他一万两千克朗的欠款。商人从悬崖边经过时,听到孩子的哭声,顺着声音一找,发现两大堆积雪,雪堆中间夹着一小块草地,里面躺着一个婴儿。
他们抱起孩子,小心裹好,继续向前赶路。等见到马克以后,商人向他讲起路上的怪事。马克一听,立刻猜到,那小孩肯定是自己的教子,于是要看看这个孩子。他说:“这小家伙真乖,我情愿收养他。你们要是把孩子送给我,欠的债一笔勾销。”
几个商人乐坏了,觉得这笔买卖实在划算,就把孩子留给马克,随后离开了。
到了晚上,马克把小孩塞进一只木桶,将桶盖钉死,又把桶抛进大海。木桶在海里漂了好远,最后漂到一家修道院旁边。
当时,院里的几个修士正在海边晒网,猛然听到小孩的哭声,声音好像来自一只漂在海边的木桶。他们将桶拖上岸,打开盖子,里面竟是一个婴儿。修道院院长听说后,决定收养孩子,并给他起名叫瓦西里。
从此,瓦西里和那些修士们一起生活,长成了一个机敏、善良而英俊的青年。无论读书、写字,还是唱歌,没人比得上他。
不仅如此,他各方面都很擅长,为此,院长还请他担任了修道院里的司库。
一天,商人马克外出旅行,碰巧从修道院路过。众修士对他非常热情,领他参观修道院里的建筑、教堂及所有陈设。马克走进教堂,正赶上唱诗班合唱,其中一人的嗓音特别悦耳响亮,他忍不住打听那个唱歌的人是谁。院长就把瓦西里的离奇遭遇讲给他听。马克一下子就明白了,这肯定是自己害过两次的教子。
他对院长说:“我简直无法形容,我是多么欣赏这个青年的歌喉。要是他能跟着我,我把所有生意,都交给他打理。你们都夸他特别能干,特别机灵,就把他让给我吧!我会让他有出息,另外我给你们修道院捐两万克朗。”
院长犹豫了半天,又征询了所有修士的意见,最后决定不该妨碍瓦西里的前程。
于是,马克给妻子写了一封信,叫瓦西里捎去。信是这样写的:“送信人到家后,把他领到肥皂厂,走到大锅跟前时,把他推进去。你们要是不听从我的安排,别怪我发脾气。这个青年人心眼儿坏,他要活着,注定毁了我们全家。”
瓦西里坐船出发,平安抵达对岸,随后步行赶往马克家里。
半路上,他碰到三个乞丐。他们问:“瓦西里,你这是去哪儿?”
“到商人马克家。这里有马克写给他妻子的信。”瓦西里回答。
“把信给我们看看。”
瓦西里把信递过去。他们对着信吹了口气,随后交还给他说:“好啦,去给马克妻子送信吧,你再不会被人抛弃了。”
瓦西里赶到马克家,把信交给他妻子。女主人一看来信,简直不敢相信自己的眼睛,就把女儿喊来。信里明明白白地写道:“收到这封信后,准备举行婚礼,第二天就把女儿安娜莎嫁给送信人。你们要是不听从我的安排,别怪我发脾气。”
安娜莎打量着送信人,觉得非常中意,还送给瓦西里漂亮的衣服。第二天,两人举行了婚礼。
马克结束旅程,准时返家,妻子、女儿和女婿都出来相迎。
马克看见瓦西里,不禁勃然大怒,质问妻子:“没我的允许,你怎么胆敢把女儿嫁给他?”
他妻子回答:“我分明是照你的吩咐办。这里有你的信。”
马克看了信,认定上面绝对是自己的手迹,可绝对不是自己的本意。
他心想:“哼,你已经逃过三次了,可这一次,想必我能得手。”马克忍耐了一个月,对女儿和女婿也非常和蔼友善。
一个月过后,他对瓦西里说:“我想叫你替我出趟门,去找我的朋友蛇王,那是远在天边的一个美丽国家。十二年前,他在我的土地上建起一座城堡。你替我去收这十二年来的地租,顺便打听一下,三年前,我派了十二条船到他那里,问问这些船到了没有?”
瓦西里不敢不听,就背上一口袋饼干,告别新婚妻子,启程出发了。妻子不忍心同他分离,哭得非常伤心。路程究竟有多远,谁也说不清。一天,瓦西里正忙着赶路,忽听有人喊:“瓦西里!你要到哪儿去?”