瓦西里向四周看了看,发现附近没人,就大声喊:“刚才谁在说话?”
“是我,我是又高又大的老橡树。告诉我你要到哪儿去?’’“去找蛇王,收十二年的地租。”
“到了那儿,记得代我问一问蛇王,我已经烂到树根,半截都枯死了,可树冠还绿着,我还能活很久吗?”
瓦西里继续往前走。他走到一条河边,上了渡船。老船工问他:“朋友,要赶很远的路吧?”
“去找蛇王。”
“是嘛,那别忘了帮我问一问蛇王,就说:‘这三十年来,船工不停地划来划去,现在都老了,也没了精神,他还得接着划很久吗?”,“好的,我会问的。”瓦西里答应。
他继续向前走,来到一条很窄的海峡边,只见有条大鲸鱼横在里面,行人和车子都从它背上走,如同过桥和走路一样。瓦西里刚跳上鱼脊背,鲸鱼就开口问:“你到哪里去?一定得告诉我。”
“去找蛇王。”
大鲸鱼哀求他说:“到时候别忘了帮我问一下蛇王,就说可怜的鲸鱼已在海峡里趴了三年。行人和车马从它背上过来过去,都快把脊骨踩断了。鲸鱼还要在海峡呆很久吗?”
“我会问的。”说完,瓦西里继续赶路。
他走啊走啊走啊,最后来到一片广裹的绿色草原。草原上矗立着一座金碧辉煌的大城堡,阳光下,白色大理石墙壁闪闪发光。城堡的顶端镶满珍珠,如彩虹般绚丽;阳光照射下,水晶玻璃闪着火焰般的光芒。
瓦西里走进城堡,从一个房间转到另一个房间,惊叹着城堡的富丽堂皇。他走进最后一个房间,只见床上坐着一位美丽的姑娘。
看到他进来,姑娘就问:“喂!瓦西里,你怎么会到这种该死的地方来?”
瓦西里就把自己来这儿的经过,还有路上碰到和听到的事讲给姑娘听。
姑娘说:“那人派你来,不是为了收租,而是要你的命。那条蛇会把你一口吞掉!”
话音未落,整座城堡都摇晃起来,随后传来一阵沙沙、AffAff、呼噜呼噜的声响。姑娘赶紧把瓦西里推到床下的柜子里,锁好柜门后,小声对他说:“好好听听我和蛇都说些什么。”
说完,她起身迎接蛇王。
只见怪兽冲进屋子,扑到床上,喘着粗气喊道:“我足足飞了半个世界,累呀,实在太累了。我想睡觉-帮我挠挠脑壳。”
美丽的姑娘坐到蛇王身边,抚摸着可怕的蛇头,用甜言蜜语哄它说:“世上的事,你无所不知。你走了以后,我做了个离奇的梦,你能讲讲这梦的深意吗?”
“那就快说!什么梦?”
“我梦见自己走在一条大路上,一棵橡树对我说:‘去问问蛇王,我已经烂到树根,半截都枯死了,可树冠还绿着,我还能活很久吗?”,“它得一直长在那儿,等到有人来把它瑞倒。树干一倒下,在树根下面会找到许多金银财宝,比富翁马克家的钱还多。”
“后来,我又梦见自己到了河边,摆渡的老船工对我说:这三十年来,他不停地划来划去,现在都老了,也没了精神,还得接着划很久吗?”
“那得看他自己了。如果有人上船,准备渡河,老船工只需把船推离岸边,然后头也不回地离开那儿。船上的那个人将顶替他摆渡。”
“最后,我梦见从一座桥上过,桥身是一只鲸鱼的脊背。这座会动的桥对我说:‘我已在海峡里趴了整整三年,行人和车马在背上过来过去,都快把脊骨踩断了。我还要在这儿呆很久吗?”,“它只好先呆在那儿,除非把吞进肚子的十二条船吐出来,那些是马克的船。吐完之后,鲸鱼就可以重归大海,医治背上的伤口。”
说完,蛇王闭上眼,骨碌到一边,打起了呼噜,声音震得窗户哗哗响。
美丽的姑娘赶紧帮瓦西里从柜子里出来,指给他回家的路。
他对姑娘千恩万谢,匆匆忙忙走了。
他走到海峡,鲸鱼就问:“帮我问过了吗?”
“问过了,先送我到对岸,然后就告诉你答案。”
等过了海峡,瓦西里对鲸鱼说:“三年前,你吞下了马克的十二条船,把它们吐出来,然后你就自由了。”
鲸鱼使劲憋了口气,用力吐出十二条船,连船员都吐了出来,随后快活地晃晃身子,一头便扎进了大海。
瓦西里继续往回走,等来到渡口,老船工就问:“帮我问过了吗?”
“问过了。先把船划到对岸,然后就告诉你答案。”
到了对岸后,瓦西里对他说:“等下次再有人要摆渡,让他上船,你随即上岸,把船推开,然后你就自由了。那个人会接替你当船工。”
瓦西里接着赶路,不一会儿来到老橡树前,用脚一瑞,橡树就倒下了。果然,在树根下,他发现了金银财宝,比富翁马克家的财产还要多。
这时,鲸鱼吐出的十二条船正好开过来,在附近抛锚。第一条船的甲板上,站着瓦西里见过的那三个乞丐。他们说:“瓦西里,上帝已经赐福给你。”说完,三个人不见了。此后,瓦西里再也没见过他们。
船员们把所有的金银财宝装上船,然后带着瓦西里起航,返回故乡。
一见瓦西里回来,马克越发恼火。他套上马车出发,要亲自去见蛇王,责问他为什么不守信用。他来到河边,跳上渡船,可是船工不仅未上船,反而把船推离了岸边瓦西里和爱妻一起,过着幸福美满的生活,慈祥的岳母也同他们住在一起。瓦西里帮助穷苦人,让他们有饭吃,有衣穿,马克的全部家产也归他所有。
许多年过去了,马克一直在河边摆渡,脸上布满了皱纹,头发和胡子变得雪白,眼睛也花了,可他还得不停地划啊划下去。