凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。--《新哥后》13:8
282、Does not judge by external appearance.
不以外貌取人。--《新加》2:6
283、Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.
良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。--《新弗》4:19
284、Therefore each of you must put off falsehood.
要弃绝谎言。--《新弗》4:25
285、Do not let the sun go down while you are still angry.
不可含怒到日落。--《新弗》4:26
286、Do not let any unwholesome talk come out of your mouths.
污秽的言语,一句不可出口。--《新弗》4:29
287、Let no one deceive you with empty words.
不要被人虚浮的话欺哄。--《新弗》5:6
288、Everything exposed by the light becomes visible。
凡事受了责备,就被光显明出来。--《新弗》5:13
289、Do not get drunk on wine, which leads to debauchery.
不要醉酒,酒能使人放荡。--《新弗》5:18
290、With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.
用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。--《新弗》6:14
291、Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。--《新腓》2:4
292、Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.
忘记背後努力面前的。--《新腓》3:13
293、Test everything. Hold on to the good.
凡事察验,善美的要持守。--《新帖前》5:21
294、If a man will not work, he shall not eat.
若有人不肯作工,就不可吃饭。--《新帖后》3:10
295、Never tire of doing what is right.
行善不可丧志。--《新帖后》3:13
296、The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
劳力的农夫,理当先得粮食。--《新提后》2:6
297、It is of no value, and only ruins those who listen.
不可为言语争辩,这事没有益处的。--《新提后》2:14
298、Avoid godless chatter.
要远避世俗的虛谈。--《新提后》2:16
299、Don"t have anything to do with foolish and stupid arguments.
愚拙无学问的辩论,总要弃绝。--《新提后》2:23
300、The builder of a house has greater honor than the house itself.
建造房屋的比房屋更尊荣。--《新来》3:3
301、Keep on loving each other as brothers.
务要存弟兄相爱的心。--《新来》13:1
302、The testing of you* **ith develops perseverance.
信心经过试验就生忍耐。--《新雅》1:3
303、He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.
疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。--《新雅》1:6
304、He is a double-minded man, unstable in all he does.
心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。--《新雅》1:8
305、When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。--《新雅》3:3
306、The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.
舌头在百体里也是最小的,却能说大话。--《新雅》3:5
307、A great forest is set on fire by a small spark.
最小的火能点著最大的树林。--《新雅》3:5
308、Out of the same mouth come praise and cursing.
颂赞和咒诅从一个口里出来。--《新雅》3:10
309、For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。--《新雅》3:16
- 看不过瘾?点击下面链接! 【本站微信公众号:gsjx365,天天有好故事感动你!】