那之后您就成了励志培训师。
不。唯一能够激励您的人,就是您自己。如果被卷入风暴眼,请不要忘记,我们的前辈曾处于比我们更加艰难的环境中,尽管如此,他们仍然走了出来。您明白吗?不管是我们面临的人生困境,还是刚刚经历的全球金融危机,都曾以相似的形式出现过,总是有人背着更加沉重的行囊攀爬更加陡峭的山峰,却仍然抵达了目的地。
无家可归时,您常和儿子在旧金山格拉德教堂中过夜,如今您资助那里。您会当面对那些每晚排队争取一个落脚处的人说“你们可以选择改变自己的生活”吗?
不久前,我在底特律1200名听众前演讲。他们中的大部分是来自汽车行业的工程师,很多人失业了,所有人都是白人。当我说白人时,我说的并不是他们的肤色,而是他们的心态:“我上过学,辛苦工作,遵守一切规则,现在却失业了。为什么我该承受这一切?”他们也问过我类似的问题。
您的回答是什么?
一位听众告诉我,他曾在一家雨刮器工厂工作,后来这家工厂倒闭了。“这怎么能算是我的罪过呢?”他问。我反问他:“5年前挡风玻璃的产地转移到墨西哥时,难道不是个信号?您该趁早另作打算。”我和儿子居住的小公寓中有个洗脸盆,其上方的金属区域被我们当作镜子。我常常看着镜中的自己问:“我为什么会陷入这样的境地?”对此,我给出的答案非常残酷:是我自己让自己进去的。这种认知也能带来激励作用,因为如果是自己让自己陷入这种境地的,就意味着只能自己让自己走出来。不仅对一个人是这样,对一个组织或一家公司也是如此——想要做出改变,就必须先承担起责任。
然而问题是,凭借责任感和热情就一定可以顺利前行吗?理查德·福特曾在一次采访中说:“‘美国梦’,一直都是水月镜花,如今更甚。”
谁说的?
作家理查德·福特。
您再遇到这个理查德·福特时,请向他转告克里斯·加德纳的话:去你的!
很高兴为您做这件事,但是您得先解释一下您的话。
我觉得,是时候用一种符合时代精神的新含义来诠释“美国梦”了。一个现代化的“美国梦”不会再混淆一个人的财富和他的价值,也不会将一个人做的事情和他本身等同起来。
尽管如此,您和您实现的“美国梦”仍然是一个悲伤定律中少见的例外。
是我自己让自己变成了一个例外,您明白吗?我一直记得,在我因某次失败而沮丧时,一位老人对我说:“年轻人,如果你没办法生起火,可能是因为你的木柴是湿的。”
您拥有如此毫不动摇的乐观精神,您就没有快要失去勇气的时候吗?
有的。有天晚上,我在打了200通电话后,累得半死地和儿子一起回到住处——那是我们在街上流浪了一年之后终于找到的房子,却发现他们已经停止为我们供电,因为我没钱支付19美元的电费,我们只能坐在黑暗里。那一刻我真想大哭,然而,我平复了一下心情,点上蜡烛,仍像每晚一样给小克里斯洗澡。就在我为“我们以后该怎么办”而烦恼时,小克里斯突然转向我,微笑着说:“爸爸,你知道吗?你是一个好爸爸。”您可以相信我,这是他迄今为止对我说过的最重要的一句话。
(李中一摘自《海外文摘》2015年第9期,东方IC供图)