“倾盆大雨”用英语怎么说

时间:2014-05-12 21:54:38 

从字面上来看,这句话的意思为“天下掉下猫和狗”,其实不是这样的?

此条成语出自欧洲神话。相传在中世纪,欧洲人相信世上存着妖魔鬼怪,甚至认为动物也有神奇的魔力。他们认为猫和狗会对天气产生很大影响。航海的水手更认为猫与暴风雨关系极大,说猫尾巴的摆动会招致暴风雨,因此猫被看作是暴风雨的象征。狗和狼是暴风雨之神欧丁的侍从,被看作为风的象征。大雨往往与强风相伴,所以,在狂风大作、大雨倾盆时,人们就说:“ It is raining cats And dogs。”

接下来,我们来看一下,有关下雨的几种用法:

、rain cats and dogs 倾盆大雨

例句:As soon as we left the house, it began to rain cats and dogs.(当我们刚要离开那所房子时,天就下起倾盆大雨。)

2、to rain heavily/ hard, to pour/ pour down, to storm 下大雨(短语)

例句:It rained very hard yesterday afternoon.(昨天下午了大雨。)

It never rains but it pours.(不雨则已,雨必倾盆。)

It stormed all day.(整天都是暴风雨。)

3、a copious rain, a torrential rain, a heavy rain, a heavy downpour 下大雨

例句:We were caught a torrential rain on our way home yesterday.(昨天我们回家路上遇到了一场大雨。)

After lightning and thunder came a heavy downpour.(雷电过后,大雨滂沱而下。)

4、shower 下阵雨(可以作动词,也可作名词)

例句:It often showers in summer.(夏天经常下阵雨。)

These boys were wet all over by a shower.(这些孩子被一阵大雨全身淋湿。)

看不过瘾?点击下面链接!
本站微信公众号:gsjx365,天天有好故事感动你!

相关单词故事

美图欣赏

单词故事排行榜