“女人当家”的典故

时间:2014-05-12 21:19:30 

在英语当中,女人当家翻译为“wear the pants”。它的字面意思为:穿裤子。

它来源于男权社会的习俗。从前在男性占统治地位的社会,女性处于被支配的从属地位。由于男子一般穿裤子,而女子穿裙子,所以“穿裤子”遂成为统治和支配的象征。

后来,wear the pants 专用以喻指“女人当家”。又作 wear the trousers。

看不过瘾?点击下面链接!
本站微信公众号:gsjx365,天天有好故事感动你!

相关单词故事

美图欣赏

单词故事排行榜